Takip et Turkish
sözcük ara, mesela tittybong:
Urban Dictionary, senin yazdığın sözlük. Kendini tanımla
1999'dan beri 7.729.303 sözcük tanımı...
Tem
13
Named after the play in basketball, it means to agressively put the moves on, or to hit on someone. To not give up on trying to get someone until you actually get them.
Could you see if Mike likes me? I don't want to put the full court press on him if he doesn't, because then I'll look like an idiot.
Serra tarafından 10 Kasım 2003, Pazartesi
204 68
Tem
12
Aspiring to be a higher class than one is. Derived from bourgeois - meaning middle/upper class, traditionally despised by communists.
When my friend Miya wears a blazer or Lucy gets a massage I call them bougie cause we're unemployed college students.
indi tarafından 23 Haziran 2004, Çarşamba
3014 2539
Tem
11
The pile of precariously balanced dishes in a dishrack that cannot be disturbed lest there be an avalanche of china, crockery, and silverware.
"Don't touch the dish jenga! That's a load-bearing spoon."
Midwest_Expatriate tarafından 27 Haziran 2005, Pazartesi
382 88
Tem
10
An alarmer is someone who has an alarm that has gone off accidentally. Like a car-alarm or a house alarm. An alarmer who hasn't switched off their alarm is the worst kind. This is when the alarm just stays on continuously and you have to go somewhere else before it drives you crazy.
Wonder when that alarm will stop going-off like that!! oh, looks like it will be soon, I think that's the alarmer coming over.
Professor of new English tarafından 22 Haziran 2005, Çarşamba
29 140
Tem
9
Useless. As would be a bag of pants, not fulfilling their function, but just hanging around in a bag.
"Sorry we haven't got any."
"Well that's just a bag of pants, isn't it."
Fridgemagnet tarafından 18 Haziran 2005, Cumartesi
128 108
Tem
8
Eavesdropping on a conversation that you have no business hearing.
Bob totally earjacked my conversation with Susie and now everyone knows I got a boob job.
chaniqua tarafından 28 Haziran 2005, Salı
1221 188
Tem
7
Rooted in playground tradition. A fictional holiday, in which everything you do or say means exactly the opposite. Often used at the end of a sentence to negate what you just said.
"You look nice.... on Opposite Day!"
Dr. Michael yates tarafından 17 Ocak 2005, Pazartesi
429 115