sözcük ara, mesela blumpkin:
An understanding of all that's involved with Chemotherapy.

When I first escorted my aunt to the clinic, I hadn't a clue about the treatment – but now she's all better and I'm all kemo-sabe.

nom de plumb tarafından 15 Nisan 2009, Çarşamba
Tonto often referred to the Lone Ranger as kemosabe
Anonymous tarafından 16 Haziran 2003, Pazartesi
Used in the tv series Lone Ranger, Kemosabe became a very popular term. It means trusty scout or faithful friend. Contrary to popular belief, this term is actually native american. This term can be used while talking to friends or brothers. It can also be used sarcastically when talking to an unloyal and unreliable person you don't like.
John: Hey Kemosabe, long time no see. Did you do my favor.
Mark: Of course I did bro!
efjwoifjwoifjowe tarafından 3 Haziran 2011, Cuma
Trusty Scout
Tonto usually referred to the Lone Ranger as Kemosabe, meaning "trusty scout"
birdablaze tarafından 29 Haziran 2010, Salı
Faithful friend , Trusty scout
You got it , Kemo Sabe
Orange World tarafından 20 Nisan 2011, Çarşamba
My friend, the horse's ass.
Friend: I bet I can light this on fire.

Other Friend: Ah, Kemosabe, you are unique in your worldly ways.
@!#$#@$#!! tarafından 9 Aralık 2006, Cumartesi
Mexican(?) or southwestern Native American slang for "horse's behind"
Lone Ranger: I still don't know why every time Tonto would laugh when he addresed me as "Kemosabe". Must be because of the way I talk.
AYB tarafından 17 Haziran 2003, Salı